“抢疯了”,英媒发现:中国产太阳能和风能发电设施,备受邻国热捧
“抢疯了”,英媒发现:中国产太阳能和风能发电设施,备受邻国热捧
“抢疯了”,英媒发现:中国产太阳能和风能发电设施,备受邻国热捧中安在线、中安新闻客户端讯(xùn) 6月3日,2025年日本大阪(dàbǎn)世博会中国馆“安徽活动日”活动举办。本次活动以"绿色赋能 智创皖美生活"为主题,突出绿色发展、创新驱动、对外开放三大重点,主要开展开幕式、展览展示、非遗(fēiyí)展演、经贸对接(duìjiē)四项活动,向全球展现安徽的(de)生态之美、科技(kējì)之力与文化(wénhuà)之韵。作为中国馆唯一的大模型展项,科大讯飞在核心(héxīn)展项“AI孙悟空”的基础上,携AI国画书法机器人、科大讯飞AI学习机、讯飞同传及讯飞翻译机等多项前沿技术登场,代表安徽人工智能站上世界舞台,向全球递(dì)出一张融合科技与文化的闪亮名片。
机械臂挥毫泼墨 AI书写文化新表达(biǎodá)
在“安徽活动日”展台上,科大讯飞AI国画书法机器人成为焦点,引发观众(guānzhòng)频频驻足、快门(kuàimén)声不断(bùduàn)。依托科大讯飞领先的(de)AI学习机算法,机械臂深度学习书法家的运笔轨迹、力度变化与墨韵章法,通过全身力感知技术、高(gāo)动态力技术、高精度动力学建模与参数辨识(biànshí),实现基于全动力学模型最优规划,将“提按使转”的笔触精髓转化为可计算的智能指令。
仅需数十秒,康熙御笔字体的“福”字便跃然扇面。这一字体巧妙融合“子、田、才、寿(shòu)、福”五字,寓意多子、多田、多才、多寿、多福,承载着“天下第一福”的东方智慧与美好祝愿。现场游客可从“福”“雅”“摇钱”“清凉”“欢喜”“自在”“喜乐(xǐlè)”“如意”“好运”“顺遂”等多个富有(yǒu)文化意涵的汉字中自由选择书写内容,并(bìng)加盖(jiāgài)“小飞飞”、世博会吉祥物“脉脉”等特色印章,将这份融合科技与文化的创意(chuàngyì)纪念品带回家。一位日本(rìběn)游客捧着写有“福”字的扇面赞叹:“原来一个汉字里藏着这么(zhème)多故事,这是我收到(shōudào)最特别的世博礼物!”
除了AI国画书法机器人,现场(xiànchǎng)还展示了科大讯飞面向教育领域的创新成果——AI学习机(xuéxíjī)。作为专为幼小初高学生及家长(jiāzhǎng)打造的智能学习设备(shèbèi),AI学习机内置海量优质(yōuzhì)资源(zīyuán),搭载行业首创的个性化精准(jīngzhǔn)学系统,并融合讯飞星火+DeepSeek双引擎大模型,凭借AI1对1精准学、AI1对1答疑辅导、AI1对1互动课三大核心功能,帮助学生高效自主(zìzhǔ)学习,让家长更省心省力。据了解,科大讯飞AI学习机已连续四年位居全国高端学习机销售额第一。活动现场,不少游客亲身体验(tǐyàn)了AI学习机的AI批改功能和英语Talktalk对话功能,对大模型赋能教育的应用赞不绝口。
从书法扇面的笔墨流转,到AI教育的深度应用,人工智能正以“润物细无声”的姿态,推动传统智慧与(yǔ)现代科技在千行百业中同频共振。借助人工智能的力量,中国文化的温度正在(zhèngzài)跨越语言与文化的边界,以更加亲切(qīnqiè)、更具(gèngjù)亲和力的方式走向世界。
"AI孙悟空"火爆出圈 中外观众争相(zhēngxiāng)打卡
步入(bùrù)“生生不息”展区,科大(dà)讯(xùn)飞依托国产自主可控讯飞星火大模型(móxíng),打造的实时交互人工智能大模型展项“AI孙悟空”人头攒动,是中国馆唯一的大模型展项。世博会开幕以来,这里堪称中国馆内最具人气的打卡点之一。
“安徽最值得去的地方(dìfāng)是哪里?”一位游客对着屏幕用日语高声询问。只见"AI孙悟空"眨了眨灵动的火眼金睛,手持金箍棒(jīngūbàng)在空中划出一道炫目光弧(hú),操着(cāozhe)熟悉的美猴王声线热情回应:“俺老孙来也!安徽好去处,首推黄山,奇松怪石云海,美不胜收。宏村如画里乡村,西递古韵悠悠。还有九华山、天柱山,皆乃人间仙境(rénjiānxiānjìng),任你游玩(yóuwán)!”俏皮的回答引得周围观众纷纷驻足,现场响起阵阵欢笑声。
这位精通三国语言的“数字大圣”,融合了多语种、高噪场景语音识别、多情感超拟人语音合成以及多模态(mótài)交互等(děng)技术能力(nénglì),为全球游客提供幽默问答(wèndá)和智慧导览。游客只需(xū)语音提问,就能实时获取安徽人文(rénwén)历史与自然风光的介绍(jièshào)。无论是想了解徽派建筑的独特魅力,还是探寻黄梅戏的起源故事,“AI孙悟空”都能对答如流,还能根据游客兴趣,定制专属旅游路线。据统计,截至6月2日,中外观众向“AI孙悟空”抛出的问题(wèntí)已超3.7万,涵盖天文地理、历史人文、旅游美食等方方面面。
翻译神器赋能世博 跨国沟通(gōutōng)“零障碍”
在本次“安徽活动(huódòng)日”开幕仪式上,讯飞同传为活动提供了中英日实时翻译支持。依托科大讯飞的(de)(de)语言转写(zhuǎnxiě)、机器翻译、语音合成等核心技术,讯飞同传可提供多语种实时翻译字幕(zìmù)和语音合成播报(bōbào),在记录多语种会议内容的同时,辅以全屏(quánpíng)或字幕条(tiáo)投屏模式的AI字幕,提升国际化沟通效率,已成为现代国际会议不可或缺的亮点。据了解,讯飞同传已累计服务全球50多个国家和地区,成功助力超40万场次会议,覆盖观众总数超过4亿人次,并持续为中国国际进口博览会、世界人工智能大会、中关村(zhōngguāncūn)论坛以及联合国教科文组织等众多国际盛会提供专业、高效的翻译技术支持。
在(zài)(zài)大阪世博会现场,讯飞(fēi)翻译机成为中日嘉宾高频使用的“沟通桥梁”,赋能跨语言交流。搭载星火大模型的讯飞翻译机可应对嘈杂环境下面对面翻译、多人交流及远程沟通需求,提升交流效率。此外,讯飞翻译机还覆盖了200+国家和地区的语种,提供17大行业专业词,确保精准(jīngzhǔn)翻译专业术语(zhuānyèshùyǔ)。深度(shēndù)融合AI算法与硬件设计,凭借国产大模型技术实力,展现中国智造在全球交流舞台的重要作用。
此前,科大讯飞已(yǐ)在大阪世博会中国馆举办讯飞双屏翻译机2.0新品发布会,作为业界首款搭载离线大模型的翻译设备(shèbèi),依托先进的离线大模型翻译技术,在工厂、展会等(děng)弱网或无网的环境(huánjìng)下确保小语种翻译的准确性。机身内置5麦克风(màikèfēng)阵列,支持8米远距离清晰收音;多人(duōrén)会议中可通过配对码将译文即时(jíshí)投屏。其首创的强降噪技术能在1米内构建穹顶式隔音屏障,保障嘈杂环境下的收音与翻译精度。此外,还提供演讲同传、群组翻译、拍照翻译等功能(gōngnéng),覆盖多场景翻译需求。
自2016年推出全球首款AI翻译机(fānyìjī)以来,科大讯飞(fēi)始终(shǐzhōng)聚焦产品与用户场景的深度结合。9年时间里,讯飞翻译机服务过2022年北京(běijīng)冬季奥运会、2023年布达佩斯世界田径锦标赛和2024年巴黎奥运会“中国(zhōngguó)之家”活动等世界顶级盛会,提供超过10亿次翻译服务,覆盖近200个国家和地区,彰显“中国智造(zhìzào)”在语言科技领域的硬核实力。
本次2025年日本大阪世博会中国馆“安徽活动日”,以人工智能技术为支撑,打造了多个可感知、可互动的(de)沉浸式体验场景,向世界展现安徽高质量发展的澎湃动力。作为人工智能领域(lǐngyù)的探索者(tànsuǒzhě),科大(kēdà)讯飞始终秉持“用人工智能建设美好世界”的愿景,这既是对本届世博会“设计(shèjì)未来社会,让生命绽放(zhànfàng)光彩”(Designing Future Society for Our Lives)主题的中国回应,也是科技企业对全球发展的责任担当。科大讯飞表示,未来将持续(chíxù)深化AI技术在跨文化交流、国际产业协作等场景的应用,让人工智能不仅成为中国创新(chuàngxīn)的一张(yīzhāng)“闪亮名片”,更成为服务全球、造福人类的“公共科技产品”,以实际行动践行(jiànxíng)科技向善的初心与(yǔ)使命。
中安在线、中安新闻客户端讯(xùn) 6月3日,2025年日本大阪(dàbǎn)世博会中国馆“安徽活动日”活动举办。本次活动以"绿色赋能 智创皖美生活"为主题,突出绿色发展、创新驱动、对外开放三大重点,主要开展开幕式、展览展示、非遗(fēiyí)展演、经贸对接(duìjiē)四项活动,向全球展现安徽的(de)生态之美、科技(kējì)之力与文化(wénhuà)之韵。作为中国馆唯一的大模型展项,科大讯飞在核心(héxīn)展项“AI孙悟空”的基础上,携AI国画书法机器人、科大讯飞AI学习机、讯飞同传及讯飞翻译机等多项前沿技术登场,代表安徽人工智能站上世界舞台,向全球递(dì)出一张融合科技与文化的闪亮名片。
机械臂挥毫泼墨 AI书写文化新表达(biǎodá)
在“安徽活动日”展台上,科大讯飞AI国画书法机器人成为焦点,引发观众(guānzhòng)频频驻足、快门(kuàimén)声不断(bùduàn)。依托科大讯飞领先的(de)AI学习机算法,机械臂深度学习书法家的运笔轨迹、力度变化与墨韵章法,通过全身力感知技术、高(gāo)动态力技术、高精度动力学建模与参数辨识(biànshí),实现基于全动力学模型最优规划,将“提按使转”的笔触精髓转化为可计算的智能指令。
仅需数十秒,康熙御笔字体的“福”字便跃然扇面。这一字体巧妙融合“子、田、才、寿(shòu)、福”五字,寓意多子、多田、多才、多寿、多福,承载着“天下第一福”的东方智慧与美好祝愿。现场游客可从“福”“雅”“摇钱”“清凉”“欢喜”“自在”“喜乐(xǐlè)”“如意”“好运”“顺遂”等多个富有(yǒu)文化意涵的汉字中自由选择书写内容,并(bìng)加盖(jiāgài)“小飞飞”、世博会吉祥物“脉脉”等特色印章,将这份融合科技与文化的创意(chuàngyì)纪念品带回家。一位日本(rìběn)游客捧着写有“福”字的扇面赞叹:“原来一个汉字里藏着这么(zhème)多故事,这是我收到(shōudào)最特别的世博礼物!”
除了AI国画书法机器人,现场(xiànchǎng)还展示了科大讯飞面向教育领域的创新成果——AI学习机(xuéxíjī)。作为专为幼小初高学生及家长(jiāzhǎng)打造的智能学习设备(shèbèi),AI学习机内置海量优质(yōuzhì)资源(zīyuán),搭载行业首创的个性化精准(jīngzhǔn)学系统,并融合讯飞星火+DeepSeek双引擎大模型,凭借AI1对1精准学、AI1对1答疑辅导、AI1对1互动课三大核心功能,帮助学生高效自主(zìzhǔ)学习,让家长更省心省力。据了解,科大讯飞AI学习机已连续四年位居全国高端学习机销售额第一。活动现场,不少游客亲身体验(tǐyàn)了AI学习机的AI批改功能和英语Talktalk对话功能,对大模型赋能教育的应用赞不绝口。
从书法扇面的笔墨流转,到AI教育的深度应用,人工智能正以“润物细无声”的姿态,推动传统智慧与(yǔ)现代科技在千行百业中同频共振。借助人工智能的力量,中国文化的温度正在(zhèngzài)跨越语言与文化的边界,以更加亲切(qīnqiè)、更具(gèngjù)亲和力的方式走向世界。
"AI孙悟空"火爆出圈 中外观众争相(zhēngxiāng)打卡
步入(bùrù)“生生不息”展区,科大(dà)讯(xùn)飞依托国产自主可控讯飞星火大模型(móxíng),打造的实时交互人工智能大模型展项“AI孙悟空”人头攒动,是中国馆唯一的大模型展项。世博会开幕以来,这里堪称中国馆内最具人气的打卡点之一。
“安徽最值得去的地方(dìfāng)是哪里?”一位游客对着屏幕用日语高声询问。只见"AI孙悟空"眨了眨灵动的火眼金睛,手持金箍棒(jīngūbàng)在空中划出一道炫目光弧(hú),操着(cāozhe)熟悉的美猴王声线热情回应:“俺老孙来也!安徽好去处,首推黄山,奇松怪石云海,美不胜收。宏村如画里乡村,西递古韵悠悠。还有九华山、天柱山,皆乃人间仙境(rénjiānxiānjìng),任你游玩(yóuwán)!”俏皮的回答引得周围观众纷纷驻足,现场响起阵阵欢笑声。
这位精通三国语言的“数字大圣”,融合了多语种、高噪场景语音识别、多情感超拟人语音合成以及多模态(mótài)交互等(děng)技术能力(nénglì),为全球游客提供幽默问答(wèndá)和智慧导览。游客只需(xū)语音提问,就能实时获取安徽人文(rénwén)历史与自然风光的介绍(jièshào)。无论是想了解徽派建筑的独特魅力,还是探寻黄梅戏的起源故事,“AI孙悟空”都能对答如流,还能根据游客兴趣,定制专属旅游路线。据统计,截至6月2日,中外观众向“AI孙悟空”抛出的问题(wèntí)已超3.7万,涵盖天文地理、历史人文、旅游美食等方方面面。
翻译神器赋能世博 跨国沟通(gōutōng)“零障碍”
在本次“安徽活动(huódòng)日”开幕仪式上,讯飞同传为活动提供了中英日实时翻译支持。依托科大讯飞的(de)(de)语言转写(zhuǎnxiě)、机器翻译、语音合成等核心技术,讯飞同传可提供多语种实时翻译字幕(zìmù)和语音合成播报(bōbào),在记录多语种会议内容的同时,辅以全屏(quánpíng)或字幕条(tiáo)投屏模式的AI字幕,提升国际化沟通效率,已成为现代国际会议不可或缺的亮点。据了解,讯飞同传已累计服务全球50多个国家和地区,成功助力超40万场次会议,覆盖观众总数超过4亿人次,并持续为中国国际进口博览会、世界人工智能大会、中关村(zhōngguāncūn)论坛以及联合国教科文组织等众多国际盛会提供专业、高效的翻译技术支持。
在(zài)(zài)大阪世博会现场,讯飞(fēi)翻译机成为中日嘉宾高频使用的“沟通桥梁”,赋能跨语言交流。搭载星火大模型的讯飞翻译机可应对嘈杂环境下面对面翻译、多人交流及远程沟通需求,提升交流效率。此外,讯飞翻译机还覆盖了200+国家和地区的语种,提供17大行业专业词,确保精准(jīngzhǔn)翻译专业术语(zhuānyèshùyǔ)。深度(shēndù)融合AI算法与硬件设计,凭借国产大模型技术实力,展现中国智造在全球交流舞台的重要作用。
此前,科大讯飞已(yǐ)在大阪世博会中国馆举办讯飞双屏翻译机2.0新品发布会,作为业界首款搭载离线大模型的翻译设备(shèbèi),依托先进的离线大模型翻译技术,在工厂、展会等(děng)弱网或无网的环境(huánjìng)下确保小语种翻译的准确性。机身内置5麦克风(màikèfēng)阵列,支持8米远距离清晰收音;多人(duōrén)会议中可通过配对码将译文即时(jíshí)投屏。其首创的强降噪技术能在1米内构建穹顶式隔音屏障,保障嘈杂环境下的收音与翻译精度。此外,还提供演讲同传、群组翻译、拍照翻译等功能(gōngnéng),覆盖多场景翻译需求。
自2016年推出全球首款AI翻译机(fānyìjī)以来,科大讯飞(fēi)始终(shǐzhōng)聚焦产品与用户场景的深度结合。9年时间里,讯飞翻译机服务过2022年北京(běijīng)冬季奥运会、2023年布达佩斯世界田径锦标赛和2024年巴黎奥运会“中国(zhōngguó)之家”活动等世界顶级盛会,提供超过10亿次翻译服务,覆盖近200个国家和地区,彰显“中国智造(zhìzào)”在语言科技领域的硬核实力。
本次2025年日本大阪世博会中国馆“安徽活动日”,以人工智能技术为支撑,打造了多个可感知、可互动的(de)沉浸式体验场景,向世界展现安徽高质量发展的澎湃动力。作为人工智能领域(lǐngyù)的探索者(tànsuǒzhě),科大(kēdà)讯飞始终秉持“用人工智能建设美好世界”的愿景,这既是对本届世博会“设计(shèjì)未来社会,让生命绽放(zhànfàng)光彩”(Designing Future Society for Our Lives)主题的中国回应,也是科技企业对全球发展的责任担当。科大讯飞表示,未来将持续(chíxù)深化AI技术在跨文化交流、国际产业协作等场景的应用,让人工智能不仅成为中国创新(chuàngxīn)的一张(yīzhāng)“闪亮名片”,更成为服务全球、造福人类的“公共科技产品”,以实际行动践行(jiànxíng)科技向善的初心与(yǔ)使命。










相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎